Ach jo, tak dnes jsem absolvovala zkoušku ze sanskrtu... Cílem bylo přeložit pět vět (podotýkám, že to zabralo dvě hodiny!!!). Ovšem první věta měla znít: V jednom městě žil muž jménem Satarna. No jenže v mém znění to bylo: Uslyšíte jeden příběh o sluhovi jménem Satarna... A to byla jedna ze dvou vět nejvíce se podobající správnému znění... No takže si dovadete představit, jak jsem se po dvou hodinách usilovného překládání cejtila - jako že si to budu muset zopáknout - moje nervy...
Dýňový chlebíček
před 1 rokem
3 komentáře:
Gratulace!
A co znamená ten klikyhák na obrázku?
No to je přece: "ddhrya"!
no ne asi :)
Okomentovat